Collected works of ERH ERH in English ERH Lectures
Books about ERH ERH in German ERH in other languages

De Vrucht der Lippen

waarom vier Evangeliën

by Eugen Rosenstock-Huessy. Translated from the German by Elias Voet and Sam Hartman. Ten Have, Baarn, The Netherlands, 1981. Paperback, 126 pages.

This little booklet is the translation into Dutch of the final essay in Rosenstock-Huessy’s Die Sprache des Menschengeschlechts. The original version of this essay was in English, and is carried by Argo as Fruit of Lips.

Price available on order

Order this Dutch book